Tunesien und Manchester
18. April 2012, von aus dem NetzHis connecting flight to Tunis shared a gate in the airport with another to Manchester. When he got there, half the people in the waiting area were on their way to the UK, the other half to Tunisia. Nearly half the passengers waiting at the gate were dressed extremely conservatively. Women covered their hair and even their faces. Men wore long beards and skull caps. (…)
My God, he thought. Tunisia has seriously changed since the revolution.
Then a flight attendant made an announcement. The plane to Manchester was ready to board. Nearly all the conservatively dressed men and women stood up. Those who remained seated—the Arabs on their way to Tunisia—were dressed, almost every last one of them, like Europeans.
18. April 2012 um 17:10
Die TunesierInnen haben eben keinen Bock auf Orientalismus und Kulturalismus. Umso besser! Eine gute Nachricht.
Bei den Leuten aus Manchester wäre interessant, zu wissen, aus welchem Kontext sie ursprünglich stammen. Vielleicht aus extrem konservativen Gegenden in Pakistan. OK, vielleicht sind auch ein paar Konvertiten dabei, das sind oft die schlimmsten Fanatiker…